Είναι πραξικόπημα ...

Πόσο πιο πλήρες θα μπορούσε να είναι ένα κείμενο που θα καλούνταν να περιγράψει το πολιτικό-πολιτισμικό κλίμα της εποχής… Θαυμάζουμε και ζηλεύουμε τον ‘ κυκλοθυμικό ’ σαν συγγραφέα, που έχει λέξεις και φράσεις μαχαιριές για να μην αφήσουν τίποτε απέξω… Ευχαριστούμε το φίλτατο Στέφανο Πάντο , που μας το κοινοποίησε... Εμείς 'προσφέρουμε' αυθαίρετα την εικονογράφηση...   Κι ως τέτοιο πρέπει να αντιμετωπίζεται. Ναι ξέρω έχουμε συνηθίσει. Έχουν γίνει memes, ποστ, σκετς σε επιθεωρήσεις, dad jokes, τραγούδια, ταινίες, ατάκες σε σήριαλ, έχει φτιαχτεί ολόκληρο λεξικό όρων στην καθημερινή μας γλώσσα. Ρουσφέτι, βύσμα, εξυπηρέτηση, φακελάκι, γρηγορόσημο, θείος στην Κορώνη, κομματάρχης, κομματόσκυλο, πρασινοφρουρός, γαλάζιο παιδί, κουμπάρος, κομματόσκυλο, Γκρούεζας. Ακόμα κι οι πολιτικοί, ειδικά όσοι είναι οι πατριάρχες των βυσμάτων, μιλάνε για το βαθύ κράτος, πού όλο το ξηλώνουν κι όλο θεριεύει σαν το γιοφύρι της Άρτας ένα πράγμα. Δεν είναι σκάνδαλο. Δεν σκανδαλίζει το λαό, ...

Μπράβο Γιώργο!!!

Η ΦΑΙΑΚΙΑ με ιδιαίτερη χαρά αναγγέλλει (πιθανότατα το γνωρίζετε ήδη) την βράβευση του φίλτατου
Γιώργου Κεντρωτή με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης για την απόδοση στα Ελληνικά του έργου του Georg Trakl «Άπαντα τα ποιήματα».

Ο βραχύβιος Αυστριακός ποιητής (πέθανε 27 χρονών, 1887-1914) υπήρξε ταλέντο στην ποιητική γραφή και ένας εξαιρετικά και ιδιαίτερα ευαίσθητος νέος, που τελεύτησε τον βίο του στην δίνη της έναρξης του Α’ Παγκόσμιου Πόλεμου.

Ασφαλώς η τιμή αντανακλάται ευθέως στο Ιόνιο πανεπιστήμιο, υο ιδακτικό προσωπικό του οποίου ανήκει εδώ και δεκαετίες ο Γιώργος.
Η αιτιολόγηση της βράβευσης αναγνωρίζει την ουσιαστική και δυσπρόσιτη αρετή μίας μετάφρασης, που είναι η απόδοση του αρχικού κειμένου σε μορφή και αξία λογοτεχνικού έργου, ατυτόνομου αλλά και πιστού στο πρότυπο… Η αναγνώριση αφορά στον Γιώργο και την φιλόδοξη και επίπονη εργασία του… 

Σε αυτή την απαιτητή ποιότητα μεταφραστικού έργου αναφέρεται και έτερος των μεγάλων της μετάφρασης στην χώρα, ο Αχιλλέας Κυριακίδης. Τον θυμηθήκαμε τον Αχιλλέα με την ευκαιρία της βράβευσης του Γιώργου αφού και οι δυό τους, εκτός από βιρτουόζοι της μετάφρασης είναι και σπουδαίοι Ολυμπιακοί.

Και πάλι συγχαρητήρια σύγγαυρε (όπως συνηθίζεις να προσφωνείς του ‘ομοϊδεάτες’) Γιώργο Κεντρωτή…   

 Καλή συνέχεια, πάντα δημιουργικός…

  

Σχόλια