Ξανά για το σιδηροδρομικό δίκτυο Πελοποννήσου

Την 1 η Οκτωβρίου 2025 ασχοληθήκαμε με την πρόταση-απόφαση για την μετατροπή του σιδηροδρομικού δικτύου Πελοποννήσου σε ποδηλατό-τρενο… ( Σιδηρόδρομος ή ποδήλατο; Ποδήλατο…Ποδήλατο… ).  Εχουμε πολλές φορές διατυπώσει ενυπόγραφα την οργή μας για την χείριστη κατάσταση των Ελληνικών σιδηροδρόμων. Γι’ αυτό και ο τίτλος του άρθρου είναι προφανώς σαρκαστικός. Στο άρθρο αυτό υπήρξε απάντηση του φίλτατο Στέφανου Πάντου την οποία παρουσιάσαμε ολόκληρη την 3 η Οκτωβρίου ( Ενας γόνιμος αντίλογος για την σιδηροδρομική γραμμή Κόρινθος-Καλαμάτα )… Για να εξηγηθούμε από την αρχή: θεωρούμε, ότι: •είναι απαράδεκτο να μην διαθέτει η Πελοπόννησος ολοκληρωμένο και πλήρως λειτουργικό σύγχρονο σιδηροδρομικό δίκτυο •είναι σκάνδαλο πρώτης γραμμή η ανακαίνιση του δικτύου με κόστος 80 εκατομ. (το 2008) και η άμεση εγκατάλειψή του, μετά την ολοκλήρωση του έργου. Πριν καν τελειώσει το πρώτο του δρομολόγιο… •δεν είναι άσχετο προς την πολιτική θεώρηση και ιδεολογία των κυβερνητών της χώρας των μεταπρ...

Μπράβο Γιώργο!!!

Η ΦΑΙΑΚΙΑ με ιδιαίτερη χαρά αναγγέλλει (πιθανότατα το γνωρίζετε ήδη) την βράβευση του φίλτατου
Γιώργου Κεντρωτή με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης για την απόδοση στα Ελληνικά του έργου του Georg Trakl «Άπαντα τα ποιήματα».

Ο βραχύβιος Αυστριακός ποιητής (πέθανε 27 χρονών, 1887-1914) υπήρξε ταλέντο στην ποιητική γραφή και ένας εξαιρετικά και ιδιαίτερα ευαίσθητος νέος, που τελεύτησε τον βίο του στην δίνη της έναρξης του Α’ Παγκόσμιου Πόλεμου.

Ασφαλώς η τιμή αντανακλάται ευθέως στο Ιόνιο πανεπιστήμιο, υο ιδακτικό προσωπικό του οποίου ανήκει εδώ και δεκαετίες ο Γιώργος.
Η αιτιολόγηση της βράβευσης αναγνωρίζει την ουσιαστική και δυσπρόσιτη αρετή μίας μετάφρασης, που είναι η απόδοση του αρχικού κειμένου σε μορφή και αξία λογοτεχνικού έργου, ατυτόνομου αλλά και πιστού στο πρότυπο… Η αναγνώριση αφορά στον Γιώργο και την φιλόδοξη και επίπονη εργασία του… 

Σε αυτή την απαιτητή ποιότητα μεταφραστικού έργου αναφέρεται και έτερος των μεγάλων της μετάφρασης στην χώρα, ο Αχιλλέας Κυριακίδης. Τον θυμηθήκαμε τον Αχιλλέα με την ευκαιρία της βράβευσης του Γιώργου αφού και οι δυό τους, εκτός από βιρτουόζοι της μετάφρασης είναι και σπουδαίοι Ολυμπιακοί.

Και πάλι συγχαρητήρια σύγγαυρε (όπως συνηθίζεις να προσφωνείς του ‘ομοϊδεάτες’) Γιώργο Κεντρωτή…   

 Καλή συνέχεια, πάντα δημιουργικός…

  

Σχόλια