‘Ο Θεός μιλάει σήμερα’!!!

Και Ισπανικά ή λατινοαμερικάνικα: Dios habla hoy … Τί είναι αυτό; Αρχικά, αυτός είναι ο τίτλος μίας Ισπανικής μετάφρασης της Βίβλου σε γλώσσα καθομιλούμενη για να είναι κατανοητή από το Ισπανόφωνο κοινό της εκκλησίας. Η μετάφραση αυτή υπήρξε έργο παγκόσμιας συνεργασίας διαφορετικών εκκλησιών, που συμμερίστηκαν την ανάγκη της εκλαΐκευσης της Βίβλου. Ταυτόχρονα η επιλογή του τίτλου έγινε ώστε να θυμίζει πως ο Θεός είναι κοντά στους ανθρώπους μέσα στην ίδια της καθημερινότητα. Τον τίτλο αυτό έχει επιλέξει μία εκκλησιαστική οργάνωση στην Μινεσότα, που έχει τάξει σαν έργο της την διάδοση των μηνυμάτων της στους πιστούς, που την ακολουθούν… Η πραγματικότητα, όμως στις ΗΠΑ είναι πολύ ρευστή και μπορεί να υποχρεώσει άτομα και ομάδες σε απίθανες προσαρμογές…  Ένα από τα κυρίαρχα ζητήματα της εποχής Τραμπ είναι το καθημερινό άγριο κυνηγητό μεταναστών χωρίς χαρτιά και η βίαιη εκδίωξή τους από την χώρα, αδιαφορώντας απόλυτα για τις συνθήκες οικογενειακής δομής… Ετσι, η περιβόητη στ...

24.2.2023. Annie Laurie

Αγνωστου συνθέτη σε ύφος μπαλάντας δημοτικό τραγούδι με χαρακτηριστική κέλτικη μελωδία. Εχει παιχτεί σε πολλές διαφορετικές και διαφορετικού ύφους εκτελέσεις. Από κλασσικό operale μέχρι co
untry.

Μάλλον κλασσική η εκτέλεση της Jo Stafford στον δίσκο: Songs of Scotland ...

Παραθέτουμε τους στίχους και μία προβληματική Ελληνική μετάφραση (από τον μεταφραστή Google με κάποιες ψιλοδιορθώσεις) 

 

 

Σχόλια